dinerとsandwich-shopの違い
dinerは食事を提供するカジュアルなレストラン、sandwich-shopは主にサンドイッチを売る店です。
diner
nounカジュアルな食堂
/ˈdaɪ.nɚ/
sandwich-shop
nounサンドイッチ専門店
/ˈsæn.wɪtʃ ʃɒp/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dinerは多様なメニューを提供するカジュアルなレストランで、食事を楽しむ場所を指します。一方、sandwich-shopは主にサンドイッチを専門に販売する店で、軽食やテイクアウトが中心です。
I went to a diner for breakfast.
私は朝食を食べにダイナーに行きました。
She bought lunch at a sandwich-shop.
彼女はサンドイッチショップで昼食を買いました。
使用場面
dinerは友人や家族と一緒に食事を楽しむために利用されることが多いです。sandwich-shopは手軽に食事を済ませたいときに便利です。
Let's eat at the diner tonight.
今夜はダイナーで食べましょう。
I usually eat at a sandwich-shop.
私は普段サンドイッチショップで食べます。
メニューの多様性
dinerはハンバーガー、サラダ、デザートなど多様なメニューを提供しますが、sandwich-shopは主にサンドイッチに特化しています。
The diner has a big menu.
そのダイナーは大きなメニューがあります。
This sandwich-shop offers only sandwiches.
このサンドイッチショップはサンドイッチだけを提供しています。
使い分けのポイント
- 1dinerはカジュアルな食事を指す。
- 2sandwich-shopは軽食の専門店。
- 3ダイナーは多様なメニューを楽しむ場所。
- 4サンドイッチショップはテイクアウトに便利。
- 5友達との食事にはdinerを選ぶ。
- 6急いでいるときはsandwich-shopが最適。
よくある間違い
dinerは夕食を楽しむための場所に適していますが、sandwich-shopは主に軽食を提供します。
quick mealの場合、サンドイッチショップの方が適しています。
確認クイズ
Q1. dinerはどのような場所ですか?
解説を見る
dinerはカジュアルな食堂で、様々なメニューを提供します。
Q2. sandwich-shopでは何が主に提供されますか?
解説を見る
sandwich-shopはサンドイッチを専門とする店です。
Q3. 友達と夕食を食べに行くなら、どちらが適切ですか?
解説を見る
夕食にはdinerが適しており、カジュアルな雰囲気を楽しめます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード